2021年10月12日下午,老撾人民民主共和國駐廣州總領事館總領事沙婉萍女士(Mrs. Vanhpheng Saisomphou)、領事吳康俏女士,北京喜象玉龍貿易有限公司董事長李思道一行蒞臨金達咖啡飲品城,公司董事長蔡樹強率領管理團隊陪同考察。
?
Afternoon of Oct 12,2021, Mrs. Vanhpheng Saisomphou, the Consul General of the Consulate General of the Lao People's Democratic Republic in Guangzhou and her delegation, including Ms. Wu, Consul, Mr. Li Sidao, the chairman of Beijing Xixiangyulong Trading Co., Ltd. visited Jinda Coffee and Beverage Center. Mr. Cai Shuqiang, the chairman of the company, led the management team to accompany the investigation.
沙總領事一行參觀了云南國際咖啡交易中心廣州集貨配送中心、思域咖啡、萬遇水吧等多家企業,參訪過程中和咖啡資深從業人員劉開勇先生、胡蓉女士、張杰先生等進行了深入交流,探討了國際咖啡文化和貿易。
?
Mrs. Vanhpheng Saisomphou and her delegation visited Guangzhou Collection and Distribution Center of Yunan International Coffee Exchange, Siyu Coffee, Wanyu Water Bar and other enterprises. During the visit, she had in-depth exchanges with several senior coffee practitioners such as Mr. Liu kaiyong, Ms. Hu Rong and Mr. Zhang Jie about international coffee culture and trade.
??
沙總領事表示,中老鐵路項目是“‘一帶一路’倡議下的標志性項目”,計劃今年底通車,這有利于中國先進的設備、技術及管理經驗進入老撾,也有利于老撾的咖啡、茶葉等優質農產品進入中國市場。老撾一直有種植咖啡豆,出產優質的阿拉比卡和羅布斯塔豆,希望未來能通過咖啡等優質農產品的合作,提升老撾農產品整體在中國市場的品牌號召力和份額。
?
Mrs. Vanhpheng Saisomphou said, the China-Laos railway project was an iconic project under the Belt and Road Initiative, which was planned to open to traffic by the end of this year. This was conducive to the entry of China's advanced equipments, technologies and management experience into Laos, also conducive to the entry of Lao coffee, tea and other high-quality agricultural products into the Chinese market. Laos had been planting coffee beans to produce high-quality arabica and robusta beans. It was hoped that in the future, through the cooperation of coffee and other high-quality agricultural products, to enhance the overall brand appeal and share of Lao agricultural products in the Chinese market.
?
蔡董事長向大家介紹了金達咖啡飲品城的發展歷程以及在咖啡茶飲行業的地位和影響力。他談到金達匯集了中國最專業、最齊全的咖啡茶飲產業鏈,我們非常歡迎和老撾開展雙邊經貿往來,進口老撾的咖啡、茶葉等優質農產品,并向老撾提供先進的設備、器具、技術和培訓等服務。中國現在及未來的市場對優質農產品的需求潛力都很大,老撾在這方面有優勢。
?
Mr. Cai Shuqiang introduced the development history of Jinda Coffee and Beverage Center and its position and influence in the coffee and tea industry. He said Jinda bringing together the most professional and complete coffee and tea industry chain in China. We very much welcomed bilateral economic and trade exchanges with Laos, and to provide Laos with advanced equipments, apparatuses, technologies, training and other services. China's current and future markets had great demand potential for high-quality agricultural products, and Laos had advantages in these fields.
?
沙總領事感謝蔡董事長的熱情招待并表示,廣州是國際商貿中心城市之一,金達咖啡飲品城也是非常專業的流通市場,希望可以在廣州開展老撾優質農產品的推介活動。同時也期待在疫情結束后,有更多的老撾商家來廣州、來金達開展文化交流與經貿活動。蔡董事長表示,歡迎沙總領事組織老撾的商家來金達進行優質農產品的展示,我們愿意提供場地用于推介活動。而且廣州向全國的輻射力很強,商業氛圍濃厚,進出口快速便捷,非常適合推介活動的開展以及后續的經貿往來。
Mrs. Vanhpheng Saisomphou thanked Mr. Cai Shuqiang for his warm hospitality, and said Guangzhou was one of the international trade center cities, Jinda Coffee and Beverage Center was also a very professional circulation market, hoped that the promotional activities of high-quality agricultural products of Laos could be carried out in Guangzhou. At the same time, she also looked forward to more Lao merchants coming to Guangzhou and Jinda to carry out cultural exchanges and economic and trade activities after the epidemic ended. Mr. Cai Shuqiang said that he welcomed Mrs. Vanhpheng Saisomphou to organize Lao merchants to Jinda to display high-quality agricultural products, we were willing to provide venues for promotional activities. Moreover, Guangzhou had strong radiation power to the whole country, strong business atmosphere, fast and convenient import and export, which was very suitable for the promotional activities and subsequent economic and trade exchanges.
?
最后,雙方一致期望未來能加強交流與合作,攜手共進,為促進中老友好共同努力!
?
Finally, both sides unanimously hoped to strengthen exchanges and cooperation in the future, worked together to promote China-Laos friendship!